Equipa da EduTranslate Portugal a discutir um projeto de tradução

A Nossa Jornada: Da Ideia à Referência em Tradução Educativa

A história da EduTranslate Portugal começou com uma simples observação: a necessidade de conteúdos educativos internacionais serem verdadeiramente compreendidos e sentidos pelo público português. Em 2018, um pequeno grupo de tradutores e educadores, apaixonados pela língua portuguesa e pela pedagogia, uniu-se com o objetivo de criar uma ponte cultural. O nosso foco inicial foi a tradução e adaptação meticulosa de artigos académicos e materiais de aprendizagem, garantindo que a essência e a precisão fossem mantidas, mas com uma alma portuguesa.

O ponto de viragem chegou em 2020, quando começámos a explorar a integração de inteligência artificial como uma ferramenta de apoio à correção gramatical e à consistência terminológica. Esta inovação permitiu-nos escalar a nossa qualidade e lançar os primeiros cursos online estruturados sobre técnicas de localização linguística. Hoje, somos uma comunidade vibrante que combina o rigor humano com a eficiência tecnológica, publicando análises aprofundadas e entrevistas com especialistas. O nosso caminho é guiado pela missão de tornar a aprendizagem através da tradução clara, acessível e profundamente relevante para Portugal.

A Nossa Missão

Clareza e Acessibilidade na Tradução Educativa

A EduTranslate Portugal dedica-se a tornar o conhecimento global acessível ao público português através de tradução profissional e adaptação cultural rigorosa. Estudamos a integração de IA para aprimorar a correção gramatical e a localização linguística, criando uma ponte entre conteúdos educativos internacionais e a comunidade lusófona. A nossa filosofia assenta na aprendizagem clara, no rigor analítico e na valorização da língua portuguesa.